Works

Publications Abroad

Banjjagbanjjag gonghwagug

「Kira kira kyowakoku」
Kwon Nam Hee

Korea

La locanda degli amori diversi

「Niji iro gāden」
Neri Pozza

Italy

Le jardin arc-en-ciel

「Niji iro gāden」
Philippe Picquier

France

Diédié nán nán

「Chō chō nan nan」
Chen Baolian

Taiwan

Le ruban

「Ribon」
Philippe Picquier

France

Xìngfú shítáng

「Umi e, yama e, mori e, machi e」
Wang Huazhen

Taiwan

Banana bich haengbog

「Ribon」
Kwon Nam Hee

Korea

El restaurante del amor recuperado

「Shokudō katatsumuri」
Alevosia

Spain

Teuli hauseu

「Tsurukame josan in」
Kwon Nam Hee

Korea

Chèn rè pǐncháng

「Atsuatsu o meshiagare」
Chen Baolian

Taiwan

The Restaurant of LOVE Regained

「Shokudō katatsumuri」
David Karashima

UK

Ttatteusham-eul deuseyo

「Atsuatsu o meshiagare」
Kwon Nam Hee

Korea

Wōniú shítáng

「Shokudō katatsumuri」
Chen Baolian

China

Paemilli teuli

「Famirī turī」
Youngjoo Kwon

Korea

Madeullengwa mabeob-ui gwaja

「Madorēnu chan to mahō no okashi」
sallim-eolin-i

Korea

Chochonannan

「Chō chō nan nan」
Youngmi Lee

Korea

La cena degli addii

「Atsuatsu o meshiagare」
Neri Pozza

Italy

Dalpaeng-i sigdang

「Shokudō katatsumuri」
Kwon Nam Hee

Korea

Báisè shātān páng de hè guī zhù chǎn yuàn

「Tsurukame josan in」
Li Meihui

Taiwan

Wōniú shítáng

「Shokudō katatsumuri」
Chen Baolian

Taiwan

Il ristorante dell’ amore ritrovato

「Shokudō katatsumuri」
Neri Pozza

Italy

その他【共著・翻訳など】

「かようびのドレス」

翻訳(文・ボニ・アッシュバーン
絵 ジュリア・デーノス)

ほるぷ出版
¥1,400(税別)

「はるになると」

翻訳(作・絵 J・W・アングランド)

文溪堂
定価1,000円(税別)

「クリスマスがやってくる」

翻訳(作・絵 J・W・アングランド)

文溪堂
定価1,000円(税別)

「ともだちはどこ?」

翻訳(作・絵 J・W・アングランド)

文溪堂
定価1,000円(税別)

「わたし、ぜんぜんかわいくない」

翻訳(作・絵 クロード・K・デュボア)

ポプラ社
¥1,200(税別)

「さようなら、わたしの恋」

翻訳(作・絵 クロード・K・デュボア)

ポプラ社
¥1,200(税別)

「ふたりの箱」

翻訳(作・絵 クロード・K・デュボア)

ポプラ社
¥1,200(税別)

「食堂かたつむりの料理」

レシピ本
料理 オカズデザイン

ポプラ社
1,400円(税別)

「まどれーぬちゃんとまほうのおかし」

童話
絵 荒井良二

小学館
1,300円

「ちょうちょ」

絵本
絵 コイヌマユキ

講談社
¥1,600(税別)

単行本

「春夏秋冬を味わうシンプルな暮らし」

別冊天然生活
扶桑社
定価1400円(税別)

「糸暦」

エッセイ集
白泉社
定価1400円(税別)

『椿ノ恋文』

幻冬舎
定価1600円(税別)

「とわの庭」

小説

新潮社

定価 1,500円(税別)

「ライオンのおやつ」

小説

ポプラ社
定価1,500円(税別)

「育てて、紡ぐ。暮らしの根っこ」

暮らしの本

扶桑社
定価1,400円(税別)

「ミ・ト・ン」

小説
画 平澤まりこ

白泉社
定価1,400円(税別)

「キラキラ共和国」

小説(「ツバキ文具店」続編)

幻冬舎
定価1,400円(税別)

「ツバキ文具店」

小説

幻冬舎
定価1,400円(税別)

「これだけで、幸せ」

暮らしの本

講談社
定価1,300円(税別)

「サーカスの夜に」

小説

新潮社
定価1,400円(税別)

「にじいろガーデン」

小説

集英社
定価1,400円(税別)

「リボン」

小説

ポプラ社
定価1,500円(税別)

「つばさのおくりもの」

お話

ポプラ社
定価1,200円(税別)

「あつあつを召し上がれ」

小説

新潮社
定価1,300円(税別)

「つるかめ助産院」

小説

集英社
定価1,400円(税別)

「ようこそ、ちきゅう食堂へ」

エッセイ

幻冬舎
定価1300円(税別)

「ファミリーツリー」

小説

ポプラ社
定価1,575円(税込)

「喋々喃々」

小説

ポプラ社
定価1,575円(税込)

「食堂かたつむり」

小説

ポプラ社
¥1,300(税別)
番外編「チョコムーン」

文庫本

「なんちゃってホットサンド」

日記エッセイ(2021年分)

幻冬舎文庫
定価540円(税別)

「昨日のパスタ」

日記エッセイ(2020年分)

幻冬舎文庫
定価550円(税別)

「ライオンのおやつ」

ポプラ文庫
定価720円(税別)

「針と糸」

エッセイ集
毎日文庫
定価600円(税別)

「真夜中の栗」

日記エッセイ(2019年分)

幻冬舎文庫
定価550円(税別)

「グリーンピースの秘密」

日記エッセイ(2018年分)

幻冬舎文庫
定価550円(税別)

「ぷかぷか天国」

日記エッセイ(2017年分)

幻冬舎文庫
定価500円(税別)

「キラキラ共和国」

小説

幻冬舎文庫
定価600円(税別)

「洋食 小川」

日記エッセイ(2016年分)

幻冬舎文庫
定価500円(税別)

「ツバキ文具店」

小説

幻冬舎文庫
定価600円(税別)

「卵を買いに」

日記エッセイ(2015年分)

幻冬舎文庫
定価540円(税別)

「犬とペンギンと私」

日記エッセイ(2014年分)

幻冬舎文庫
定価600円(税別)

「サーカスの夜に」

新潮文庫
定価550円(税別)

「にじいろガーデン」

小説

集英社文庫
定価620円(税別)

「リボン」

ポプラ文庫
定価480円(税別)

「たそがれビール」

日記エッセイ(2012年分)

幻冬舎文庫
定価540円(税別)

「今日の空の色」

日記エッセイ(2013年分)

幻冬舎文庫
定価460円(税別)

「あつあつを召し上がれ」

短編集

新潮文庫
定価400円(税別)

「こんな夜は」

日記エッセイ(2011年分)

幻冬舎文庫
定価500円(税別)

「海へ、山へ、森へ、町へ」

エッセイ

幻冬舎文庫
定価533円(税別)

「さようなら、私」

小説

幻冬舎文庫
定価533円(税別)

「つるかめ助産院」

集英社文庫
定価524円(税別)

「ファミリーツリー」

ポプラ文庫
定価660円(税別)

「私の夢は」

日記エッセイ(2010年分)

幻冬舎文庫
定価533円(税別)

「喋々喃々」

ポプラ文庫
定価660円(税別)

「ペンギンと青空スキップ」

日記エッセイ(2009年分)

幻冬舎文庫
定価480円(税込)

「ペンギンの台所」

日記エッセイ(2008年分)

幻冬舎文庫
定価480円(税込)

「ペンギンと暮らす」

日記エッセイ(2007年分)

幻冬舎文庫
定価560円(税込)

「食堂かたつむり」

小説

ポプラ文庫
定価588円(税込)

海外出版

반짝반짝 공화국

「キラキラ共和国」
권남희

韓国

La locanda degli amori diversi

「にじいろガーデン」
Neri Pozza

イタリア

Le ruban

「リボン」
Philippe Picquier

フランス

喋喋喃喃

「喋々喃々」
陳寶蓮

台湾

Le jardin arc-en-ciel

「にじいろガーデン」
Philippe Picquier

フランス

바나나 빛 행복

「リボン」
권남희

韓国

幸福食堂

「海へ、山へ、森へ、町へ」
王華懋

台湾

El restaurante del amor recuperado

「食堂かたつむり」
Alevosia

スペイン

Le restaurant de l’amour retrouve

「食堂かたつむり」
Philippe Picquier

フランス

트리 하우스

「つるかめ助産院」
권남희

韓国

The Restaurant of LOVE Regained

「食堂かたつむり」
David Karashima

イギリス

趁熱品嚐

「あつあつを召し上がれ」
陳寶蓮

台湾

마들렌과 마법의 과자

「まどれーぬちゃんと
まほうのおかし」
살림어린이

韓国

패밀리 트리

「ファミリーツリー」
권영주

韓国

따뜻함을 드세요

「あつあつを召し上がれ」
권남희 역

韓国

蝸牛食堂

「食堂かたつむり」
陈宝莲

中国

La cena degli addii

「あつあつを召し上がれ」
Neri Pozza

イタリア

초초난난

「喋々喃々」
이영미

韓国

白色沙灘旁的鶴龜助產院

「つるかめ助産院」
李美惠

台湾

蝸牛食堂

「食堂かたつむり」
陳寶蓮

台湾

달팽이 식당

「食堂かたつむり」
권남희

韓国

Il ristorante dell’ amore ritrovato

「食堂かたつむり」
Neri Pozza

イタリア